498

============================================================

438 كتاب الصبدنة فى الطب و خيره الاشهب الزابجى(2) ثم الازرق ثم الاصفر و ادونه الاسود (5) 1. در ترجمه فارسى: «طاطاشيون» شايد تحريف و تصحيفى از هلكترون باشد ارجوع به عتوان يوتاينى).2. چنين است در اصل و در ترجهآ فارسى چنان است كه «ثمه را بايد «تشبه» خواند: و ميانهآ او بشبه چشم ملخ تقبها باشد و نوع ديگر را كوه بركوه خوانتد». و عبارت بعدى مؤيد ترجمه قارسى است. بتابراين بايد چنين خوانده شود: «و فيه كالعيون تشبه عين الجراد» 3.

.«كوهبركوه عنبر مطبق را گويند و آن نوعى از عنبر است كه طبقه طبقه بر روى هم تشسته است ماتند كوه» (برهان قاطع) .4. در اصل: «الرابحي» . 5. در حاشيه آمده است: «اصل العنبر من عيون ينبع فى البحر ويطفو ويرمى به الامواج الى السواحل وقد احتفت به ديدان اليحر الصغار فيجيي الطيرلا لتقاطها فاذا كان دسيما و الطير ضعيفا تعلق به وبقى الى ان يموت وخاصة فى ايام التحسير و اذا كان الطير قويا طار و ترك المتقار و المخلب فيه».

731. حناب 12120ى.211) 15ن531 ق يا 15قل1 1 بالسريانية زيزوفى(1). و قيل العناب غبيراء الصين.

12. در اصل: «زير وفى» با رأء بى نقطه وآن درست نيست. رجوع به عنوان يوتانى. در ترجمه قارسى گويد: «پارسيان او را سنجلان (چنين است در مج و در مب سخلان) و اهل فرغانه درخت او را سنجد جيلان گويتد» شايد سنجلان مخفف و كوتاه شده سنجد جيلان پاشد.

732. عنب خرى نلن208ييا 11612ل1 ق1ا71 الاهوازى: بالرومية اصطفيذه . الدمشقى: الذى (1) ليس له طعم. وصف بعضهم العنب فقال اجوده ما غلظ عموده واخضر عوده وسبط عنقوده. ابوحنيفة:ه و عنب بصنعاء يسمى المختم وزن (7) منه حبة فكانت اكثر من اربعة اساتيرجه والاستار اربعة دراهم. و بارض العرب اطراف(3) العذارى اسود طواله كالبلوط.

1. شايد مقصود آنست كه انگور شرابى آن است كه طعم نداشته باشد يعنى شيرين نباشد.2.

ا«و منه المختم زنة حبة منه اكثر من اربعة اسائيره (المخحص ص 72). 3. «و منه اطراف. .

Página 498