512

============================================================

252 كتاب الصيدنة فى الطب الاعلى..» (لقرب الموارد).8 . در اصل : «الغرائزله. 9 . در اصل : «عدالا». تصحيح از لسان العرب.

10. ضبط از لسان العرب است.

54 الغلقة=.000081812ل186يا .1061108ل6ل612 يا 11011 علله1ال ن78660 ابوحنيفة: شجيرة تشبه اليظلم شديدة العرارة تجفف (1) و تضرب بالماء فى مناقع الجلود فلايبقى عليها وبر وتحمل الى البلاد مدقوقا لذلك. و قيل نباتها نحو نبات هاه و الكبر وفيه غبرة وجناته يتوقون لبنه فانه يسلخ الجلد و يستمشى (2) به فيفرط و .يسمم السلاح به.

1. دراصل: «يجفف ويضرب». آ. در اصل: «ويستمسى» و ان درست نيست. يستمشى به يعنى پا ان وه اطلاق معده را خواهند.

شك7. غوشته(1) 515اتق116ع1010 ابن ماسه: من جنس الكماة و بالترمذ و بلخ غوينك و به يغسل الثياب فيييضها وه يلينها و بالسغدية غونك(3 انبات تستعمله المجوسيات فى غسل الثياب بدل الاشنان.

1. «غوشنه به ضم اول و سكون ثانى مجهول و فتح ثالث ونون گياهى باشد كه آن را در هنگام ترى و .تازگى خورند و چون خشك شوند دست يدان شويند و رتگ آن سياه و سفيد مى باشد، (برهان قاطع).

وعين اين وصف درذيل «غوشه» هم أمده است. 2. در ترجمه فارسى: «غوتيك». 3. در ترجمه فارسى نسٹه مج: (خونك» ودر نسخه مب «اغزتك».

152 غناقاليون(1) ب72941ا 6يل 1108001 يا 1ل161101111616 الحاوى: حقال جاليتوس اسمه مشتق من القطيفة التى يتغطى الناس بها .

1. دراصل و در الخاوى (ج 21 ص 208) «غياقاليون». در ترجمه عربى ديسفوريدس (112 از سوم): «غناقليان» رجوع شرد به عتوان يونانى.

Страница 512