الصيدنة
الصيدنة
============================================================
ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا حرف الطاء 215 ول فى الربيع التى تفسده بأكل العيون التى منها تطلع زهرته .
1. در اصل: «دوابية» و آن درست نيست. در ترجمه عرب ديسقوريدس (شماره 133 از مقاله ينجم) آمده است : «و من التاس من يسميه فرماقيطس واشتقاق هذا الاسم من فرماقى ومعناه الدواءه 686. طين(1)حر الطين اللزج المسمى سريش گل.
1. «اين حسان: اهل البصرة يستون طين قيموليا الطين الحره.. «على بن محمدة الطين الحر هوالخالص من الرمل وربما خصوا لهذا الاسم طين شيراز لنقائه وتداخل اجزائه». «على بن محمد يهن طين الاكل هوالطين النيسابورى وهو من الطين الحره (منقول از اين البيطار ج2 ص (112-110 (مكرر) 686. طين(1آدمورى جالينوس: القريية من قبادوقيا يابس لونه الى الصفرة ويسمى طين البوطق حجر الاكسان(2) وهو نافع من الاؤباء والموتان.
و 1. اين همان «طين ارمنى» است كه وصف آن گذشت. شايد «دمورى* اشتباه كاتب ياشده آ ذيل «طين ارمنى»: *الاكتنازه 87و. طيهوج بالرومية وطى و بالسرياتية طهوغ و بالسجزية شوسك(1) و بالبلخى شيشى (7) .
1. «شوشك به معنى تيهو زيز آمده است و آن مرغى است كوچكتر از كبكه (برهان قاطع). 2 .
«شيشو تيهو را گوينده (برهان قاطع) 688. الطبار(1) .ا 8 17605 ال صاحب الياقوته: هو على صورةالتين و ارق منه وقيل هو التين الرحابى(2) . و هاهة
Página 475