271

Two Commentaries by Ibn Hisham on Alfiya Ibn Malik

حاشيتان لابن هشام على ألفية ابن مالك

Tifaftire

جابر بن عبد الله بن سريِّع السريِّع

Noocyada
Grammar
Gobollada
Masar
Imbaraado iyo Waqtiyo
Mamlukyo
* [«ومثلُ "ما"»]: خبرٌ مقدمٌ، وجاز تقديمه؛ لدلالة المعنى على المخبر به والمخبر عنه، ولأن الخبر نكرة، والمخبر عنه معرفة، بناء على أن "مِثْلًا" لا تتعرف بالإضافة (^١).
* [«"ما" استفهامِ»]: نكَّر "ما"، وأضافها، وهذا يُبطل قولَ مَنْ منع في قوله (^٢):
«اسمٌ بمعنى "مِنْ" مبين» ...
أن يخفض: «مبين» على الصفة لـ: «مِنْ»، مدَّعيًا أن هذه الأدوات التي يراد بها الألفاظُ (^٣) (^٤).
وكلُها تـ (ـيـ) ـلزم بَعدَه صِله ... على ضميرٍ لائقٍ مُشْتَمِلَه
(خ ١)
* [«وكلُّها»]: أي: وكلُّ الموصولات، لا: وكلُّ ما تقدَّم؛ لأنه ذكر بعد هذا "أيّ"، فيُتَخَيَّلُ أنها إذا كانت موصولةً لا تلزمها الصلةُ، وليس كذلك (^٥).
* قولُه: «بعدَه» يُعلَمُ منه أنها لا تتقدم، والبَعْديةُ ظاهرةٌ في ما لم يُفْصَل، فيؤخذُ من ظاهره أنها لا تُفْصَل من الموصول.
ولو قال: ... (^٦) لكان أحسنَ (^٧).
* [«تلزمُ»]: هذا باعتبار الغالب؛ وإلا فقد جاء:

(^١) الحاشية في: ١٧.
(^٢) في أول باب التمييز. ينظر: الألفية ١١٤، البيت ٣٥٦.
(^٣) كذا في المخطوطة، ويظهر أن للكلام صلةً لم يكتبها الناسخ.
(^٤) الحاشية في: ١٧، وقد كتبها الناسخ بإزاء قوله في بيت الألفية: «ما ذا»، وهو خطأ، ونقلها ياسين في حاشية الألفية ١/ ٦٠، ولم يعزها لابن هشام.
(^٥) الحاشية في: ٥/أ.
(^٦) موضع النقط مقدار كلمة انقطعت في المخطوطة.
(^٧) الحاشية في: ٥/أ.

1 / 272