320

The Pearl of the Palace and the Chronicle of the Era - Volume 1: Poets of Iraq

خريدة القصر وجريدة العصر - قسم شعراء العراق جـ ١

Tifaftire

الدكتور جميل سعيد

Daabacaha

مطبعة المجمع العلمي العراقي

Daabacaad

١٣٧٥ هـ

Sanadka Daabacaadda

١٩٥٥ م

Gobollada
Suuriya
Imbaraado iyo Waqtiyo
Ayyuubiyiin
سجيّةُ مُنهِي النّفسِ عذرًا وناهضٍ ... بأعباء صَرْفِ الدّهرِ والحدثانِ
يُبيحُ الليالي والرِّجال تهاممي ... وفاءً، ومَنْ لي عندهم بأمانِ؟
إذا أصبحت منّى سجايا مهذَّبٍ ... غدا أملي ذا وَقْفةٍ وحِرانِ
ويا رُبَّ عهدٍ حال من دون حفظه ... أذىً وردىً في الملتقى خَصِمانِ
أمان نفاق الحيّ بعد انتصاره ... فلم تلفِ منهم صادقًا بمكانِ
جَشِمتُ خِطارَ الموتِ دونَ وفائه ... أو الفقر، والحالانِ مستويانِ
وصبرٍ تكادُ الشُّمُّ من حَمْل بعضِهِ ... تكونُ وِهادًا وَهْيَ ذاتُ قِنانِ
نصَبْتُ له من رغبة الحمدِ كاهلًا ... نَهُوضًا بعِبءِ المجدِ ليس بِوانِ
وإنّي وأبناءَ العِراقِ أولي الغنى ... لَمُجْتَمِعا معنىً ومفترقانِ
أسايرُهم أبهى حُليًّا وزينةً ... ونَرْجِعُ والحالانِ مختلفانِ
إلى صَفِراتٍ من نعيمٍ، خِماصُها ... تُكاثِرُ من نَعْمائهمْ بِبِطانِ
تُطارِدُ حاجاتي إليهم أبِيَّتِي ... وتعلو غِناهم هّمتي بتغانِ
إذا عَطفتني نحوَهُمْ ألمعيّةٌ ... وفهمٌ، لَوَانِي جورُهُمْ وثناني

1 / 323