255

The Path of the Two Migrations and the Door to the Two Happinesses

طريق الهجرتين وباب السعادتين

Tifaftire

محمد أجمل الإصلاحي

Daabacaha

دار عطاءات العلم (الرياض)

Daabacaad

الرابعة

Sanadka Daabacaadda

١٤٤٠ هـ - ٢٠١٩ م (الأولى لدار ابن حزم)

Goobta Daabacaadda

دار ابن حزم (بيروت)

Gobollada
Suuriya
Imbaraado iyo Waqtiyo
Mamlukyo
وقال علي بن الجعد: حدثنا (^١) عبد الواحد بن سليم (^٢) البصري، عن عطاء بن أبي رباح قال: سألتُ (^٣) ابن (^٤) عبادة بن الصامت: كيفَ كانت وصية أبيك حين حضره الموت؟ قال: جعل يقول: "يا بنيّ اتّقِ اللَّه، واعلم أنَّك لن تتقيَ اللَّه ولن تبلغ العلم حتَّى تعبد اللَّه وحدَه، وتؤمنَ بالقدر خيره وشرِّه". قلت: يا أبتِ كيف لي أن أؤمن بالقدر خيره وشره؟ قال: "تعلم أنَّ ما أصابك لم يكن ليخطئك، وأنَّ ما أخطأك لم يكن ليصيبك؛ فإنْ متَّ على غير هذا دخلت النَّار. سمعت رسول اللَّه ﷺ يقول: "إنَّ أوَّل ما خلقَ اللَّه القلم، فقال له: اكتُبْ، فقال: ما أكتبُ؟ فجرى تلك الساعة بما كان وما هو كائن إلى الأبد" (^٥).
وذكر الطبري من حديث بقية حدثنا (^٦) أبو بكر العنسي (^٧) عن يزيد بن أبي حبيب (^٨) ومحمد بن يزيد قالا: حدثنا نافع، عن ابن عمر قال: قالت أم سلمة: يا رسول اللَّه لا تزال نفسك في كل عام وَجِعَةً من تلك الشاة المسمومة التي أكلتها، قال: "ما أصابني من (^٩) شَيءٍ منها إلا وهو

(^١) "ط": "أنبأنا".
(^٢) "بن سليم" لم يرد في "ك، ط".
(^٣) "سألت" سقط من "ط"، واستدرك في القطرية.
(^٤) سقطت كلمة "ابن" من "ط"، فزاد بين حاصرتين: "الوليد بن".
(^٥) أخرجه علي بن الجعد في مسنده (٣٤٤٤)، وفيه عبد الواحد بن سليم، ضعيف، وقد تقدم الحديث في ص (١٦٤) من طريق آخر.
(^٦) "ط": "أنبأنا".
(^٧) "ن، ط": "العبسي"، تصحيف. انظر: تهذيب التهذيب (١٢/ ٤٤).
(^٨) "ك، ط": "زيد بن أم حبيب"، تحريف. انظر: تهذيب التهذيب (١١/ ٣١٨).
(^٩) "من" ساقط من "ط".

1 / 169