196

Tahrir Alfaz

تحرير ألفاظ التنبيه

Tifaftire

عبد الغني الدقر

Daabacaha

دار القلم

Daabacaad

الأولى

Sanadka Daabacaadda

1418 AH

Goobta Daabacaadda

دمشق

Gobollada
Suuriya
Imbaraado iyo Waqtiyo
Mamlukyo
المرق بِفَتْح الْمِيم وَإِسْكَان الرَّاء
الخرم بِفَتْح الْخَاء الْمُعْجَمَة وَإِسْكَان الرَّاء
الشن بِفَتْح الشين هُوَ الْغَرَض أَصله الْجلد الْبَالِي وَجمعه شنان ككلب وكلاب
قَوْله يخدش بِكَسْر الدَّال
قَوْله استغرق فِي الْمَدّ يَعْنِي مد الْقوس كثيرا حَتَّى خرج السهْم من الْجَانِب الآخر وَسقط
قَوْله والموضع فِي صلابة الْغَرَض وَفِي بعض النّسخ فِيهِ صلابة الْغَرَض وَكِلَاهُمَا صَحِيح وَمَعْنَاهُ صلابته كصلابة الْغَرَض
قَوْله ازدلف أَي انْتقل ووثب
قَوْله وَإِن شَرط الرَّمْي عَن القسي الْعَرَبيَّة أَو الفارسية أَو أَحدهمَا يَرْمِي عَن القسي الْعَرَبيَّة وَالْآخر يَرْمِي عَن الفارسية هَكَذَا ضبطناه عَن نُسْخَة المُصَنّف عَن القسي بِحرف عَن فِي الْموضع الثَّلَاثَة وَيَقَع فِي اكثر النّسخ بالقسي بِالْبَاء وَالصَّوَاب الأول قَالَ ابْن السّكيت وَغَيره من أهل اللُّغَة يُقَال رميت عَن الْقوس ورميت عَلَيْهَا وَلَا يُقَال رميت بهَا
قَوْله وَإِن تلف الْقوس أبدلت هَكَذَا ضبطناه عَن نُسْخَة

1 / 230