369

Selections from the Words of the Arabs

المنتخب من كلام العرب

Tifaftire

د محمد بن أحمد العمري

Daabacaha

جامعة أم القرى (معهد البحوث العلمية وإحياء التراث الإسلامي)

Daabacaad

الأولى

Sanadka Daabacaadda

١٤٠٩هـ - ١٩٨٩م

Noocyada
Philology
Gobollada
Masar
قَنَاقِنُ، ويقال أَسْمَعُ من قِنْقِنٍ وقُنَاقِنَ وهو الذي يَتَسَمَّعُ لماء البئرِ فيعرف موضعه.
بَابُ الطَّرِيقِ
ركب فلان الجَادَّةَ، والجَرَجَةَ، والمَجَبَّةَ، والمِلْكَ، والدَّرَرَ، والسَّنَنَ، والسُّنَنَ، والسُّجُعَ، والثُّكُنَ، والرِّيعَ، والمَوْرَ بفتح الميم كله: الطريق.
ويقال طريق مَهْيَعٌ: واسعٌ واضحٌ، وكذلك: المَنْهَجُ واللَّاحِبُ.
والمَطَارِبُ: طُرُقٌ ضيقةٌ الواحدة مَطْرَبَةٌ، والدُّعْبُوبُ: المَوْطُوءُ، وكذلك اللَّهْجَمُ والمُدَيَّثُ والمُوَقَّعُ.
والسَّبِيلُ: الطريق والجميع السُّبُلُ، والفَجُّ: الطريق والجميع الفِجَاجُ والدَّلِيعُ: الطريق السَّهْلُ، والدَّلَنْثَعُ: الواضح، ويقال لزم فلان زَلِزَ فلان: أي طريقه الذي مضى فيه، والحَافِرَةُ: الطريق الذي جئت منه، وسَرَاةُ

1 / 409