135

The Names of the Assassinated Nobles and the Names of the Killed Poets

أسماء المغتالين من الأشراف وأسماء من قتل من الشعراء

Tifaftire

عبد السلام هارون

Daabacaha

شركة مكتبة ومطبعة مصطفى البابي الحلبي وأولاده بمصر

Daabacaad

الثانية

Sanadka Daabacaadda

١٣٩٣ هـ - ١٩٧٢ م

منكم افترشه، وضبٍّ منكم احترشه. ونهب منهب منكم اخترشه (^١). فطرحوا إليها ثيابه وقالوا لها: دونك، خذيها. فشمتها فقالت: ريح عطر، وثوب عمرو، أما والله ما وجدتم حجزته جافية، ولا عانته وافية، ولا ضالته كافية (^٢).
فقالت أخته ريطة (^٣) ترثيه:
يا ليت عمرًا، وليتٌ ضلةٌ جزعٌ … لم يغزُ فهمًا ولم يهبط بواديها (^٤)
وليلةٍ يصطلى بالفرث جازرها … يختصُّ بالنَّقرى المثرين داعيها (^٥)
أطعمتَ فيها على جوعٍ ومسغبةٍ … لحمَ الجزور إذا ما قام ناعيها (^٦)
وقالت أيضًا، ترثيه (^٧):
كلُّ امرئٍ بمحال الدَّهر مكروبُ … وكلُّ من غالب الأيامَ مغلوبُ (^٨)
وكلُّ حيٍّ وإن عزُّوا وإن سلموا … يوما طريقهم في السوء دعبوب (^٩)
أبلغْ هذيلًا وأبلغ من يبلّغها … عنّى رسولا، وبعض النّعى تكذيب (^١٠)

(^١) اخترش الشئ: أخذه وحصله. وهذه الجملة الأخيرة ليست في الأغانى.
(^٢) الضالة، بتخفيف اللام: السلاح كله، والسهام، والقسي.
(^٣) وقيل إنها «جنوب». مجموعة المعاني ١٩٠ وديوان الهذليين ٣: ١٢٦.
(^٤) ديوان الهذليين: «يا ليت عمرا وما ليت بنافعة».
(^٥) البيت وتاليه في الحيوان ١: ٣٨٨/ ٢: ٧٢/ ٥: ٧٥. ونسب في حماسة ابن الشجري ٥٠ إلى عمرو بن الأهتم، كما نسب إلى هبيرة بن أبي وهب في السيرة ٦١٢ جوتنجن. والنقرى:
الدعوة الخاصة.
(^٦) في اللسان: «وأوقع ابن محكان النعي على الناقة العقير فقال:
زيافة بنت زياف مذكرة … لما نعوها لراعى سرحنا انتحبا»
(^٧) نسبت المقطوعة التالية أيضا إلى «جنوب» في ديوان الهذليين. وإلى عمرة أخت عمرو في حماسة البحتري ٤٢٩ - ٤٣٠.
(^٨) المحال، بكسر الميم: الكيد والمكر.
(^٩) السوء، رسمت في ا بدون همزة. وجعلها الشنقيطي «الشر» مطابقا ما في الأغانى والحماسة وديوان الهذليين. والدعبوب: الموطوء الممهد.
(^١٠) الحماسة والهذليين ومعجم البلدان (شريان): «وبعض القول». والأغانى:
«وبعض الغى».

2 / 242