119

The Arabic Lexicon of Clothing Names

المعجم العربي لأسماء الملابس

خپرندوی

دار الآفاق العربية

شمېره چاپونه

الأولى

د چاپ کال

١٤٢٣ هـ - ٢٠٠٢ م

د خپرونکي ځای

القاهرة - جمهورية مصر العربية

سیمې
مصر
الجُوذْيَاء: بالذال أو بالدال: كلمة آرامية معربة، وأصلها في الآرامية جودى، ومعناها: الكساء قال ابن سيده: هو بالبنطية (الآرامية) أو الفارسية: الكساء، وعرَّبه الأعشى في شعره (١) فقال:
وبيداء تحسب آرامها ... رجال إياد بأجيادها
أجياد جمع جودياء بالدال
وأنشد شمر لأيى زبيد الطائى في صفة الأسد:
حتى إذا ما رأى الأنصار قد غفلت ... واجتاب من ظله جودىّ سمّور
وجودى بالنيطية هى الجودياء؛ أراد جبة سمّور (٢).
وعند دوزى: الجوذياء بالذال: مدرعة من صوف للملاحين (٣).
وعند أدى شير: الجودياء: الكساء، آرامية، ويحتمل أن تكون معربة عن كوازه بالفارسية، ومعناها الفوطة، وتطلق أيضًا على كل ما تغطى به النساء رؤوسهن (٤).
الجَوْرَب: بفتح فسكون ففتح كجعفر: كلمة فارسية معربة، وأصلها في الفارسية: كوربا ومعناها: قبر الرِّجْل. وهو في العربية يعنى: لفافة الرِّجْل، أو هو غشاءان للقدم من صوف يتخذ للدفء، والجمع جواربة (٥).
وعند دوزى: إن الشرقيين يلفون أقدامهم وسيقانهم بخرق صوفية كبيرة، وفوق هذه اللفافات يلبسون خفافهم الواسعة.
ويحدثنا ابن بطوطة أن المسلمين كانوا يرتدون الجوارب حين كانوا يطوفون بالكعبة لحماية أقدامهم من الحرارة اللاهبة (٦).
وقد جُمع هذا اللفظ في العربية على: جوارب وجواربة، وكثر

(١) المعرب ١١١ - ١١٢، شفاء الغليل ٦٠، جامع التعريب بالطريق القريب ص ٩٩.
(٢) التاج ٢/ ٣٢٨: جود.
(٣) المعجم المفصل لدوزى ص ١٠٩.
(٤) الألفاظ الفارسية المعربة ٤٨.
(٥) التاج ١/ ١٨١: جرب.
(٦) المعجم المفصل لدوزى ١٠٩ - ١١٠.

1 / 120