116

Al-Fara’id on Majma’ al-Zawa’id: Biographies of Narrators Not Recognized by Al-Hafiz Al-Haythami

الفرائد على مجمع الزوائد: ترجمة الرواة الذين لم يعرفهم الحافظ الهيثمي

خپرندوی

دار الإمام البخاري

شمېره چاپونه

الأولى

د چاپ کال

۱۴۲۹ ه.ق

د خپرونکي ځای

الدوحة

وذكره ابن حبان في "الثقات" (١).
ثم إن البخاري أردف بعده بترجمة، ترجمة أخرى لصالح بن عطاء المكّي، وكذا فعل ابن حبان في "الثقات" (١)، وقال: أحسبه الأول؛ يعني: مولى بني الدَّيْل.
٢٣٤ - صالح بن علي بن عبد الله بن عباس
قال (٢): لم أجد من ترجمه.
قلت: ترجم له الحافظ الذهبي في "السير" (٣)، ولم يذكر فيه جرحًا ولا تعديلًا.
وأشار محقق السير إلى أن له ترجمة في "تاريخ الإِسلام" (٦/ ٢٠٢)، و"دول الإسلام" (١/ ١٠٤)، و"النجوم الزاهرة" (١/ ٣٢٣، ٣٣١)، و"تاريخ دمشق".
٢٣٥ - صالح بن قطن النجاري
قال (٤): لم أجد من ترجمه.
قلت: أورده الحافظ ابن حجر في "اللسان" (٥) وقال: أورد ابن منده حديث عمّار في صلاة ست ركعات بعد المغرب من طريقه، وقال: غريب تفرّد به صالح.
وأورده ابن الجوزي في "العلل" (٦) وقال: في إسناده مجاهيل.
٢٣٦ - صالح بن متيم
قال (٧): لم أعرفه.
قلت: هو صالح بن ميثم، بالمثناة من تحت، ثم بالمثلثة، ذكره ابن

(١) (٦/ ٤٥٥).
(٢) مجمع الزوائد (٤/ ٢٥٩).
(٣) سير أعلام النبلاء (٧/ ١٨).
(٤) مجمع الزوائد (٢/ ٢٣٠).
(٥) لسان الميزان (٤/ ١٧٧).
(٦) العلل المتناهية (١/ ٤٥٣/ ٧٧٦).
(٧) مجمع الزوائد (٦/ ٢٣٣).

1 / 120