223

Le Prédécesseur et le Successeur dans la différence entre la mort de deux narrateurs d'un même cheikh

السابق واللاحق في تباعد ما بين وفاة راويين عن شيخ واحد

Enquêteur

محمد بن مطر الزهراني

Maison d'édition

دار الصميعي،الرياض

Édition

الثانية

Année de publication

١٤٢١هـ/٢٠٠٠م

Lieu d'édition

المملكة العربية السعودية

Régions
Irak
Empires & Eras
Seldjoukides
الْبَغْدَادِيُّ١، وَبَيْنَ وَفَاتَيْهِمَا نَيِّفٌ وَثَمَانُونَ سَنَةً.
وَقَدْ تقدم ذكر وفاة بقية بن الولد.
وَمَاتَ (إِدْرِيسُ الْعَطَّارُ) ٢ فِي سَنَةِ ثَلاثٍ وَثَمَانِينَ ومائتين.
قال الخطيب: وأقدم الشيوخ اللذين سَمِعَ مِنْهُمْ جَعْفَرٌ الْوَاسِطِيُّ٣: (إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الطَّيَّارُ) ٤، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ، ثُمَّ سَمَاعُهُ٥ مِنَ الْكُدَيْمِيِّ٦، وَبِشْرِ بْنِ مُوسَى وَمَنْ بَعْدَهُمَا.

١ يكنى أبا محمد، قال الدارقطني: متروك، مات سنة ٢٨٣ هـ.
انظر: تاريخ بغداد ٧/١٣.
٢ ما بين المعكوفتين ساقط في الأصل وسياق الكلام ويقتضي إثباته، والكلام في الأصل مضطرب، فاضطررت إلى تعديله ليستقيم المعنى.
٣ هو جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَكَمِ أبو محمد المؤدب.
٤ ما بين المعكوفتين ساقط في الأصل وأثبته بناء على ما ذكره الخطيب في ترجمة جعفر الواسطي في تاريخ بغداد ٧/٢٣١، حيث ذكر أن العطار من شيخه وبناءً على أن ذكر الخطيب لهذا الكلام هنا من أجل أن يذكر أن العطار من أقدم شيوخ جعفر الواسطي، فالكلام إذن يقتضي إثباته.
٥ الضمير هنا يرجع إلى جعفر الواسطي.
٦ هو أبو العباس محمد بن يونس القرشي.

1 / 233