37

Lettre de Ḥunayn ibn Isḥāq à ʿAlī ibn Yaḥyā sur les traductions des livres de Galien et certains livres non traduits

رسالة حنين بن إسحق إلى عليّ بن يحيى في ذكر ما ترجم من كتب جالينوس بعلمه وبعض ما لم يترجم

قيج كتابه فيما يعتقده رأيا٭ هذا الكتاب أيضا مقالة واحدة يصف فيها ما علم وما لم يعلم∴ وقد ترجمه أيوب الى السريانية وترجمته الى السريانية لإسحق ابنى وترجمه الى العربية ثابت بن قره لمحمد بن موسى وترجمه عيسى بن يحيى الى العربية وقابل به إسحق الأصل وأصلحه لعبد الله بن إسحق٭

[chapter 114]

قيد كتابه فى الأسماء الطبية٭ هذا الكتاب جعله فى خمس مقالات وغرضه فيه أن يبين الأسماء التى استعملوها الأطباء على أى المعانى استعملوها∴ ونسخته باليونانية فى كتبى إلا أنى لم أكن ترجمته ولا غيرى ثم ترجمت منه من بعد الى السريانية ثلث مقالات وترجم حبيش منها المقالة الأولى الى العربية٭

فأما ما وجدته من كتبه فى البرهان فهى ما أنا ذاكره٭

[chapter 115]

Page 47