164

Al-Burda: Explanation, Parsing, and Rhetoric for Students of Institutes and Universities

البردة شرحا وإعرابا وبلاغة لطلاب المعاهد والجامعات

Maison d'édition

دار البيروتي

Édition

الثالثة

Année de publication

١٤٢٦ هـ

Lieu d'édition

دمشق

قرم: صفة ل (قرم)، مجرورة، وعلامة جرها الكسرة الظاهرة.
جملة الدين ضيف: استئنافية، لا محل لها من الإعراب، وهي جملة اسمية.
جملة حل: في محل رفع، صفة ل (ضيف)، وهي جملة فعلية.
الصورة البيانية:
في البيت تشبيه. شبّه المقبلين على نصرة هذا الدين على أعدائه بضيف طارئ أضناه الجوع وقد أقبل على من يجزل له من القرى، ففي البيت تشبيه تمثيلي تمازجت فيه عناصر الصوريتن.
١٢٣ - يجرّ بحر خميس فوق سابحة ... يرمي بموج من الأبطال ملتطم
اللغة:
الخميس: الجيش، لأنه يتألف من خمسة أقسام: المقدمة والمؤخرة والقلب والجناحين. حصان سابح: أي يلقي قائمتيه الأماميتين معا ثم الخلفيتين معا.
المعنى:
وتقدّمت جيوش المواحدين كبحر هائج، أمواجه الهادرة فرسان أبطال يرمون تباعا إلى المعركة.
الإعراب:
فوق: مفعول فيه ظرف مكان، منصوب، وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة. وهو مضاف. متعلق بصفة محذوفة ل (خميس) تقديرها: منطلق.
بموج: الباء: حرف جر، موج: اسم مجرور بالباء، وعلامة جره الكسرة الظاهرة. والجار والمجرور متعلقان بالفعل (يرمي) .

1 / 166