15

Epistle of Ḥunayn ibn Isḥāq to ʿAlī ibn Yaḥyā on the Mention of Galen's Books Translated by Him and Some That Were Not Translated

رسالة حنين بن إسحق إلى عليّ بن يحيى في ذكر ما ترجم من كتب جالينوس بعلمه وبعض ما لم يترجم

مناطق
عراق
امپراتوری‌ها و عصرها
خلفا در عراق، ۱۳۲-۶۵۶ / ۷۴۹-۱۲۵۸

يح كتابه فى البحران٭ هذا الكتاب جعله جالينوس فى ثلث مقالات وغرضه فيه أن يصف كيف يصل الإنسان الى أن يتقدم فيعرف هل يكون البحران أم لا وإن كان فمتى يحدث وبما ذا وانى أى شىء يوول أمره∴ وقد كان ترجمه سرجس وأصلحته منذ سنيات وبالغت فى تصحيحه ليوحنا بن ماسويه وترجمته أيضا الى العربية لمحمد بن موسى٭

[chapter 19]

يط كتابه فى أيام البحران٭ هذا الكتاب أيضا جعله جالينوس ثلث مقالات وغرضه فى المقالتين الأولتين أن يصف اختلاف الحال من الأيام فى القوة وأيها يكون فيه البحران وأيها لا يكون فيه البحران وأى تلك الأيام التى يكون فيها البحران يكون البحران الحادث فيها محمودا وأيها يكون البحران فيها مذموما وما يتصل بذلك ويصف فى المقالة الثالثة الأسباب التى من أجلها اختلفت الأيام فى قواها هذا الاختلاف∴ وقد كان ترجم هذا الكتاب إلى السريانية سرجس واصلحته مع إصلاحى الكتاب الذى قبله وترجمته أيضا الى العربية لمحمد بن موسى وهذا الكتاب والكتاب الذى قبله يعدان من سابق العلم٭

[chapter 20]

صفحه ۱۶